Comme pour toutes nos éditions, la zone autour de la Plaza Guipúzcoa à Donostia – Saint-Sébastien sera le point de départ et d'arrivée de la septième édition du San Sebastian Circuit Spirit Rallye.
Au cours de notre voyage vers le Pays basque français, Bera deviendra une enclave d'importance vitale, puisque par Ibardin nous entrerons dans le Lapurdi.
Bera est une ville pleine de richesses vivantes, berceau de grands artistes de renommée mondiale à travers l'histoire et mère d'un peuple qui conserve encore aujourd'hui ses racines. Parmi ses ruelles éblouissantes et sa nature enchantée, nous trouvons des pièces fondamentales d'une histoire commune, des bâtiments qui reflètent la vie et les sentiments de centaines de générations.
En partant de la Place de la Mairie, nous trouvons l'église de San Esteban, à l'origine c'était une maison-tour gothique qui, au fil des années, deviendra une église. À l'intérieur de l'église se trouve le retable principal néoclassique datant du XIXe siècle dans lequel on admire une image de Saint Etienne, le saint patron de la ville. L'une des pièces les plus remarquables est l'orgue, considèré comme le meilleur orgue romantique de Navarre.
La Mairie est située sur la même place, construite en 1776 dans un style néoclassique. La maison à côté de la mairie est Larunbe, construite en 1796 et connue pour avoir accueilli José Bonaparte alors qu'il se dirigeait vers la France après avoir échappé à la bataille de Vitoria en 1813 ; bien que plus tard, il servira également de logement au duc Wellington.
L'une des plus grandes attractions de la ville est Itzea, un hameau où la famille Baroja s'est installée en 1912. À partir de ce moment, la grande majorité de l'œuvre des Barojas se développe dans cette maison, étant une muse et une source d'inspiration pour Carmen, Pio, Ricardo, Julio Caro et Pio Caro Baroja ; reflet vivant de la production littéraire et picturale familiale.
À la périphérie de la ville, à côté de Lesaka, se trouve le pont San Miguel ; où le 1er septembre 1813 pendant la guerre d'indépendance eut lieu une fastidieuse bataille entre les troupes françaises et anglaises.
Enfin, commentez l'importance d'Ibardin, la frontière avec le Lapurdi qui a été et est toujours une partie fondamentale de la ville. C'est un centre commercial où les visiteurs peuvent trouver de tout, de la nourriture aux vêtements, en passant par des souvenirs et des restaurants.
Bera c'est bien plus que ses monuments, c'est aussi sa nature, sa convivialité, sa gastronomie et ses habitants ; Nous vous invitons donc à le découvrir avec nous.
Après un arrêt pour découvrir quelques-unes des richesses gastronomiques de la ville, et comme nous l'avons dit dans les paragraphes ci-dessus, nous entrerons dans le Lapurdi par le col d'Ibardin, et une fois l'avoir surmonté, nous entrerons sur le territoire français et atteindrons la charmante ville d'Ascain. De là, la caravane de véhicules se rendra au sommet de Saint-Ignace où l'on retrouvera le célèbre train à crémaillère de 1924 qui amène les touristes et visiteurs au sommet du Mont Larrun (905m) en 35 minutes.
La vue panoramique nous offre une vue dégagée sur les territoires environnants de la Basse Navarre, de la Navarre et du Gipúzcoa, de la Côte Basque au bord de la mer Cantabrique, de Saint-Sébastien à l'embouchure de l'Adour, atteignant même les Landes déjà dans l'Atlantique.
La prochaine ville que nous trouverons est Sare, à partir de laquelle nous commencerons une boucle qui nous mènera à Ainhoa et de retour à Sare nous nous dirigerons vers le pic Lizuniaga où nous entrerons à nouveau en Navarre. Bera nous attend.
Après avoir repris des forces dans la ville de Bera, nous commencerons le retour vers Donostia – Saint-Sébastien, en passant par les quartiers d'Arkale et Gurutze et des villes comme Oiartzun, Astigarraga, Hernani, pour arriver comme d'habitude à la ville de Lasarte-Oria, le centre névralgique de l'ancien circuit automobile de Saint-Sébastien.
En 2024, Michelin, sponsor principal du Circuit Spirit de Saint-Sébastien, célèbre le 90e anniversaire de l'implantation de son usine dans cette commune de Gipuzkoa. Quelques jours seulement après la clôture officielle de la saison hippique, l'Hippodrome de Saint-Sébastien accueille pour la deuxième année consécutive la caravane du rallye.
Une fois l'arrêt effectué, nous nous dirigerons vers Donostia – San Sebastián où nous mettrons le point final au parcours du rallye de cette année. Comme toujours, un public nombreux attendra l'arrivée de tous ces bijoux roulants.
Jour | Heure | Acte |
20/05/2024 | 10:00 h. | Ouverture des inscriptions. |
02/09/2024 | 20:00 h. | Fermeture définitive des inscriptions. |
13/09/2024 | 18:00 h. – 20:00 h. | Remise de documentation et vérifications administratives. (Mairie de Donostia – San Sebastián) |
Jour | Heure | Acte |
14/09/2024 | 08:30 h. a 10:00 h. | Remise de documentation et vérifications administratives. (Plaza de Gipuzkoa) |
14/09/2024 | 10:00 h. | Heure limite d’entrée au parc fermé de départ. |
14/09/2024 | 10:30 h. | Départ du Rallye Classic et GT Bira. |
14/09/2024 | 19:00 h. | Arrivée du Rally Classic et GT Bira. |
14/09/2024 | 21:30 h. | Dîner officiel et remise des trophées. |
Liste des participants au Classic Auto Rally
Dossard | Prénom du conducteur | Nom de famille | Prénom Co-conducteur | Nom de famille | Modèle | Année | Club |
---|---|---|---|---|---|---|---|
001 | Amador | Tolosa | Nisa | Goiburu | JAGUA XK 140 | 1955 | - |
002 | Luis Mª | Landa | Jon | Landa | FORD A | 1930 | - |
003 | Alfonso | Llorca | Conchi | - | FORD A ROADSTER | 1927 | - |
004 | Agustin | Lazpiur | María Pilar | Altuna | CHEVROLET MASTER DE LUXE | 1938 | - |
005 | Iñaki | Aristi | Erik | Linacisoro | STUDEBAKER CHAMPION | 1933 | - |
006 | Rafael | Pascual | Colette | Pascual | CHEVROLET | 1971 | Age D'or Dax |
007 | Claire | Le Breton | Thomas | Lorenzini | SIMCA BARQUETTE GORDINI | 1938 | - |
008 | Frederic | Fayet | - | - | CITROËN LOMAX | 1981 | Landes Auto Retro |
009 | Pierre | Toulza | Nicole | Toulza | JAGUAR SS 100 | 1936 | - |
010 | André | Marestin | France | Marestin | AMILCAR C.G.S.S. | 1926 | - |
011 | Jean Marie | Cesar | - | - | ROSENGART SPORT | 1930 | - |
012 | Christian | Nioche | Gérard | Datcharry | LANCIA FULVIA COUPÉ | 1973 | Lancia Classic Club |
014 | Eduardo | Nicolas | Eduardo | Nicolas | MG MGA COUPÉ | 1957 | - |
015 | Michel | Larripa | Jean François | Laborde | AUSTIN HEALEY 100 M BM1 | 1955 | Ecurie Pays Basqsue |
016 | Jean | Berchon | - | - | JAGUAR E TYPE | 1963 | Ecurie Pays Basqsue |
017 | Mikel | Elejoste | Aurora | Larrazábal | AUSTIN HEALEY | 1960 | Ace |
018 | Kepa | Elejoste | Guillermo J. | Elejoste | BRISTOL 402 | 1949 | Ace |
019 | Francisco Javier | Vivanco | Maria Del Pilar | González | MERCEDES BIENZ 280 SL | 1969 | Ace |
020 | Jon | Chamberlain | Miren | Chamberlain | TRIUMPH TR3A | 1959 | Ace |
021 | José Ignacio | Olaizola | - | - | TRIUMPH TR5 | 1968 | Ace |
022 | Felix | Lascaray | Consuelo | Frrreira | JAGUAR XK 150 | - | Lea |
023 | Joaquín | Pérez | Elena Patricia | Chamorro | JAGUAR XJS CABRIO | - | Lea |
024 | Jacques | Dufau | - | - | FERRARI 330 GTC | 1965 | - |
025 | Gonzalo | La Torre | - | - | ROVER P5B COUPÉ | 1973 | - |
026 | Cari | Sanchez | - | - | DODGE SERRA BOULEVARD MM30 | 1973 | - |
027 | Ludivic | Duflos | Leslie | Darboure | FORD MUSTANG | 1967 | - |
028 | Juan Carlos | Ruiz | Mari Mar | Juarez | CITROËN 11B | 1953 | - |
029 | Gilles | Barbin | Martine | Barbin | TRIUMPH TR6 | 1969 | Nickel-Chrome |
030 | Philippe | Chaussoniere | Brigitte | Seigner | LANCIA FLAMINIA CABRIOLET 2,8 3C | 1963 | Nickel Chrome |
031 | Philippe | Dourlens | Nathalie | Dourlens | FORD MUSTAN CABRIOLET | 1966 | Nickel Chrome |
032 | Claude | Joanes | Veronique | Joanes | MG A 1600 CAB. | 1960 | Nickel Chrome |
033 | Pascal | Toggwiler | Evelyne | Plaisant | MG MGA COUPÉ 1600 | 1960 | Nickel Chrome |
034 | Thierry | Feschotte | Pascale | Feschote | TRIUMPH TR4 A | 1967 | Nickel Chrome |
035 | Romain | Capdepon | Claudie | Capdepon | MORGAN ROADSTER 3,0 | 2009 | Nickel Chrome |
036 | José Luis | Modrego | Carmen | Gimeno | CHEVROLET C1 | 1959 | - |
037 | Alvaro | Riuz | Teresa | Rocafort | MERCEDES 190 SL | 1961 | - |
038 | Carmen | Modrego | Juan Ángel | De Rivera | MERCEDES 280 SL PAGODA | 1991 | - |
039 | Álvaro | Paternina | Valeria | Juste | JAGUAR E TYPE | 1963 | Coche Clásico |
040 | Alfonso | Palazuelo | María | Pérez-Ugena | JAGUAR E TYPE | 1970 | - |
041 | Juan | López Bartels | Cristina | Huerta | MERCEDES 300 SL | 1992 | - |
042 | Josu | Andikoetxea | - | - | CITROËN DS 21 | 1972 | - |
043 | José Maria | Aramburu | Agurtxane | - | CITROËN ID 19 | 1963 | - |
044 | José Ramón | Urreta | Kepa | Matxain | MERCEDES SL 280 PAGODA | 1965 | - |
045 | Guillermo | Iraegui | - | - | MERCEDES 140 SL | - | - |
046 | Louis Daniel | Garnier | Maryse | Tugenhat | ALFA ROMEO SPIDER 1.6 JUNIOR | 1970 | Alfa Club Du Sud Ouest |
047 | Patrick | Van Halst | - | - | ALFA ROMEO SPRINT VELOCE | 1960 | Alfa Club Du Sud Ouest |
048 | Jean Bernard | Brachet | Gisele | Brachet | ALFA ROMEO GIULIETTASPRINT | 1962 | Alfa Club Du Sud Ouest |
049 | Michel | Peyraud | Barbara | Peyraud | ALFA ROMEO GIULIETTA SPIDER VELOCE | 1960 | Alfa Club Du Sud Ouest |
050 | Laurent | Cremers | Catherine | Cremers | ALFA ROMEO SPIDER DUETTO | 1969 | Alfa Club Du Sud Ouest |
051 | Pierre | Brifaud | Anne Marie | Brifaud | ALFA ROMEO GIULIA DUETTO | 1969 | Alfa Club Du Sud Ouest |
052 | Eric | Arquey | Muriel | Arquey | ALFA ROMEO JUNIOR Z | 1970 | Alfa Club Du Sud Ouest |
053 | Alain | Eckenspieller | Marie | Eckenspieller | ALFA ROMEO COUPÉ BERTONE | 1972 | Alfa Club Du Sud Ouest |
054 | Gerard | Carrel | Marie Therese | Herrera | ALFA ROMEO SPIDER S2 | 1972 | Alfa Club Du Sud Ouest |
055 | Bernard | Gauthier | Marinette | Gauthier | ALFA ROMEO BERLINA 2000 | 1972 | Alfa Club Du Sud Ouest |
056 | Pierre | Hastoy | Martine | Hastoy | ALFA ROMEO GIULIA GT JUNIOR | 1976 | Alfa Club Du Sud Ouest |
057 | Bernard | Dees | Nadine | Dees | ALFA ROMEO SPIDER JUNIOR 1600 | 1976 | Alfa Club Du Sud Ouest |
058 | Jean Antoine | Personaz | - | - | ALFA ROMEO | - | Alfa Club Du Sud Ouest |
059 | Luismi | Garayar | - | - | B.M.W. 2002 | - | - |
060 | Sebastián | Redondo | Sofía | Torrecilla | OPEL GT 1900 | 1969 | Clásicos País Vasco |
061 | Yos | Jackson | - | - | CHRYSLER VALIANT | 1973 | Aussie Car Owners Uk |
062 | Andy | Brown | - | - | CHRYSLER VALIANT | 1973 | Aussie Car Owners Uk |
063 | Javier | Manchado | Sheila | Pinto | CHEVROLET CAMARO | 1971 | - |
1.1.- La Escudería Touring, afiliada a la Federación Española de Vehículos Antiguos –FEVA- con el número de socio 467, en colaboración con la Federación Vasca de Automovilismo y la Federación Guipuzcoana de Automovilismo, organiza en San Sebastián, para el sábado 13 de septiembre de 2024, el evento denominado San Sebastian Circuit Spirit.
1.2.- Secretaría de la prueba:
Hasta el día 12 de septiembre de 2024
Escudería Touring – Segundo Ispizua, 1
20100 Errenteria.
Tlfno.- (+34) 628424424
2.1.- El San Sebastian Circuit Spirit es un evento de carácter internacional con una actividad denominada:
2.2.- Rally Classic.- (Rally/turístico para Coches Clásicos y Deportivos y Motos Clásicas).
2.3.- El Rally de Coches Clásicos y Deportivos y Motos Clásicas (RALLY Classic), es un evento no deportivo, y en los que la velocidad media impuesta será siempre inferior a 50km./h.
2.4.- Los participantes deberán respetar, durante todo el recorrido del evento, las normas del Reglamento General de Circulación y los reglamentos aplicables al evento.
3.1.- En el Rally/turístico de Coches Clásicos y Deportivos (RALLY Classic) serán admitidos a participar los vehículos fabricados o matriculados entre el 1 de enero de 1923 al 31 de diciembre de 1973.
En motos serán consideradas como clásicas las que vayan equipadas de frenos de tambor.
También, y a criterio del organizador, podrán ser admitidos vehículos fuera de las fechas establecidas, por su palmarés, interés histórico o deportivo e interés general.
3.2.- Vehículos que estén legalmente autorizados y que dispongan de Permiso de Circulación, ITV y del Seguro de Responsabilidad Civil de suscripción obligatoria en vigor.
Estos tendrán que presentar un buen estado de conservación, reservándose la Organización el derecho de admisión. Los participantes extranjeros deberán acreditar la validez de su seguro y permiso de conducción en España.
3.3.- El número máximo de coches será de 150 y de motos en 40. Quedan 10 a disposición de la organización.
3.4.- La admisión de vehículo para el Rally/turístico de Coches Clásicos y Deportivos y Motos Clásicas (RALLY Classic) se hará dando preferencia:
3.5.- Modelos que participaron en alguna ocasión en las carreras celebradas en el Circuito Automovilista de San Sebastián “Circuito de Lasarte”.
3.5.1.- Interés del modelo del vehículo.
3.5.2.- Antigüedad el vehículo.
3.5.3.- Orden de recepción de inscripciones.
3.6.- Será el Comité Organizador quien dé el visto bueno a la inscripción de cualquier vehículo.
3.7.- Los vehículos serán repartidos en dos grandes categorías en función de su año de fabricación:
Para el Rally/turístico (RALLY Classic).
3.8.- En la GT Bira, vehículos deportivos.
4.1.- Serán admitidos a participar:
4.2.- Sólo podrán ocupar el vehículo, el equipo legalmente inscrito.
4.3.- Los participantes están obligados a respetar, en todo momento, el código de circulación vigente y el presente reglamento, así como las instrucciones de los miembros de la organización. El incumplimiento de esta o alguna otra norma puede dar lugar a la exclusión del participante, perdiendo éste todo los derechos.
4.4.-La organización se reserva el derecho de admisión, tanto al evento como a los actos que acompañan al mismo.
5.1.- La organización tiene contratado un seguro de responsabilidad civil con una cobertura de un millón (1.000.000) de euros, que ampara la responsabilidad civil de los organizadores durante el transcurso del evento.
Todo vehículo deberá tener su propio Seguro Obligatorio de Circulación en vigor.
6.1.- El organizador entregará a cada equipo una o dos placas del evento. Estas placas no podrán ocultar las matrículas de coche, e irán colocada en la parte delantera y trasera del vehículo.
6.2.- Se entregarán dos dorsales que irán colocados en los laterales del vehículo.
6.3.- No se podrá recortar la publicidad impresa en los dorsales.
7.1.- Las inscripciones deberán ser remitidas obligatoria y directamente al organizador, atendiendo a los plazos de apertura y cierre de inscripciones establecidas para el evento.
Todas las inscripciones deberán ser remitidas a scs@sansebastiancircuitspirit.com
En toda inscripción de deberán consignar todos los apartados del formulario de inscripción publicado en la web oficial del evento y adjuntar el comprobante de ingreso o transferencia.
7.2.- El periodo de inscripción comenzarán el día 1 de marzo de 2024 y finalizará el día 12 de septiembre de 2024. Con anterioridad a esta fecha se podrá solicitar una preinscripción en el correo: sansebastiancircuitspirit@gmail.com o escuderiatouring@gmail.com
El importe de los derechos de inscripción para coches se fijan en 150 € (sin cena) y 200 € (con cena) y de 400 € y 500 € respectivamente sin aceptar la publicidad de la organización. Los de moto en 30,00 € (sin cena) y 60 € (con cena) ambas por persona.
Las inscripciones podrán ser realizadas desde el día de apertura de las mismas hasta las 20:00 h. del 12 de septiembre de 2023.
7.3.- Los derechos de inscripción incluyen la comida del sábado 14 de septiembre.
7.4.- La organización entregará a los inscritos un obsequio conmemorativo del evento.
8.1.- El San Sebastian Circuit Spirit se desarrollará por carreteras abiertas al tráfico de Gipuzkoa, con una velocidad media siempre inferior a 50 km./h.
8.2.- El Libro de Ruta del evento será entregado a los participantes los días 12 de septiembre y 13 de septiembre de 2024 en la Verificaciones Administrativas.
CONTROLES.
8.3.- Control de salida.- Estará situado en la zona peatonal de la C/ Elkano, Plza de Gipuzkoa, C/ Txurruka. El primer participante tendrá la salida a las 10:30h. del día 13 de septiembre 2024. El orden de salida será determinado por el comité organizador.
8.4.- Controles de paso.- La situación de estos controles estará indicada en el Carnet de Ruta. A la llegada a estos controles los participantes presentarán el Carnet de Ruta para que sea debidamente sellado. Estos controles de paso servirán para determinar si el participante está siguiendo el recorrido marcado en el Carnet de Ruta y controlar el posible abandono o pérdida de alguno de los participantes.
8.5.- Tramos de regularidad.- La situación de los tramos de regularidad estarán en zona urbana e indicados en el Carnet de Ruta.
Los tramos son de los comúnmente denominados “regularidad a la italiana” y cuyo comienzo y final estarán perfectamente indicados, así como el tiempo a realizar. No superarán los 1000 m.
La salida será dada con el vehículo parado o en orden de marcha. La llegada será lanzada y la media impuesta será siempre inferior a 50 km./h. o a la indicada en dicho tramo por las señales de tráfico.
Dentro del tramo de regularidad y una vez iniciado el mismo, el vehículo participante no podrá detener su marcha
Los puntos obtenidos en los tramos de regularidad servirán para adjudicar los trofeos a quienes obtengan la mejor puntuación.
8.6.- Control de llegada.- Estará situado en la zona peatonal de la C/ Elkano, Plza de Gipuzkoa, C/ Txurruka, C/ Getaria.
9.1.- El cualquier momento, durante el transcurso del evento, podrán efectuarse controles sobre la legalidad de los equipos participantes.
9.2.- Verificaciones Administrativas: Permitirán comprobar, al menos, la identificación del vehículo y que el mismo se corresponda con los datos de inscripción. Las mismas se realizarán en el Ayuntamiento de Donostia - San Sebastián, el viernes 13 de septiembre 2024 de 18:00h a 20:00h. y en la Plaza Gipuzkoa el sábado 14 de septiembre 2024 de 08:30h. a 10:00 h.
10.- El evento constará de 1 etapa, 2 secciones con un recorrido aproximado de 200 km. para los coches y motos del rally/turístico Internacional (RALLY Classic) y GT Bira.
10.- Durante todo el evento, el equipo legalmente inscrito, deberá respetar íntegramente el recorrido indicado en el Libro de Ruta, salvo decisión en contra de la dirección del evento.
10.- Se establecerán varios controles de paso a lo largo del recorrido.
11.1.- La dirección del evento tiene la potestad para anular cualquier control del evento si lo aconsejaran las circunstancias del recorrido, razones obvias de seguridad, o por circunstancias ajenas al evento. En caso de fuerza mayor u otras causas, el comité organizador tomará una decisión de carácter inapelable.
11.2.- Los controles se montarán 15 minutos antes de la hora teórica de paso del primer participante, y se desmontarán 15 minutos después de la hora teórica de paso del último participante.
12.1.- Las reclamaciones serán efectuadas por escrito por el equipo en cualquier momento del evento mediante el formulario facilitado por la organización y dirigido al director del evento, acompañado de 100 €. de fianza. El plazo de presentación acabará 15 minutos de la publicación de los resultados oficiales en el tablón de anuncios. El importe de la fianza se devolverá al reclamante, caso de ser aceptada su reclamación, en caso contrario quedará a beneficio de la organización.
13.1.- Para Rally de Coches Clásicos y Deportivos (RALLY Classic).
Mejor puntuación absoluta:
13.2.- Para la GT Bira,
Mejor puntuación absoluta:
* Nota: La exclusión está referida al derecho de ser merecedor de algún trofeo o galardón, cuando el hecho sea de carácter grave será exclusión definitiva del evento.
15.1.- Queda terminantemente prohibido realizar repostajes en el parque cerrado y sus aledaños sin la autorización correspondiente de dirección de carrera.
15.2.- Todo vehículo que abandone el parque cerrado durante el evento o antes de la entrega de trofeos, sea cual sea el motivo, deberá ser autorizado por el director.
16.1.- Los participantes, responderán personalmente de su propia responsabilidad civil o frente a terceros, y declaran liberar a la organización de toda responsabilidad derivada del uso de su vehículo tanto de los daños materiales o corporales de los que podrían ser víctima o autores, por el mero hecho de inscribirse en este evento.
17.1.- Todas las comunicaciones referentes al San Sebastian Circuit Spirit en particular las concernientes a posibles modificaciones, ampliaciones y/o aclaraciones del presente Reglamento Particular, serán publicadas en el Tablón de Anuncios Oficial.
18.1.- Por el mero hecho de la inscripción en el San Sebastian Circuit Spirit, los datos de concursante, conductor y navegante así como todos los datos que figuran en la inscripción de la misma serán introducidos en un fichero informatizado para uso exclusivo de San Sebastian Circuit Spirit. A estos datos se podrá ejercer el derecho de acceso, rectificación, cancelación u oposición.